TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2000-07-07

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A procedure by which a distant crypto-equipment is electrically sent a traffic encryption key, with specific actions required by the receiving crypto-equipment operator.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Procédure par laquelle une clé de chiffrement du trafic est envoyée électroniquement à un équipement cryptographique éloigné, avec des actions à exécuter par l'opérateur de l'équipement cryptographique destinataire.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1984-11-26

English

Subject field(s)
  • Union Activities

French

Domaine(s)
  • Action syndicale

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2014-11-28

English

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Undergraduate programs — [The Department of Art and Design] offers more than 80 majors. Optional minors are offered in more than 80 areas of study. Non-degree programs include certificate and licensure programs.

Key term(s)
  • undergraduate programme
  • undergraduate degree programme

French

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Tous les programmes de premier cycle : baccalauréats disciplinaires [...] baccalauréats coopératifs, [certificats] sur mesure, ententes DEC-BAC [diplôme d'études collégiales-baccalauréat] et passerelles, microprogrammes, programmes de français, langue seconde (FLS) [...]

Key term(s)
  • programme d'études de 1er cycle

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
DEF

For a geotextile, a property which indicates the approximate largest particle that would effectively pass through the geotextile.

CONT

The apparent opening size (AOS) or equivalent opening size (EOS) (they are equivalent terms) are defined in CW-02215 as the U.S. Standard sieve number that has openings closest in size to the openings in the fabric. The test uses known sized glass beads of designated number and determines by sieving ... that size of beads for which 5% or less pass through the fabric.

CONT

AOS (apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95 (based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size (FOS). When two different geotextiles (same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors.

OBS

This test was developed by the U.S. Army Corps of Engineers for evaluating woven fabrics but has been extended to cover all fabrics, including the nonwoven types.

OBS

... the "Equivalent Opening Size" (E.O.S.) ... is still occasionally used, although the internationally adopted term for the O95 value is now "Apparent Opening Size" (A.O.S.).

OBS

Compare with "filtration opening size."

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

ouverture de filtration (tamisage à sec, ou par voie sèche) : équivalents obtenus auprès d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique.

OBS

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

OBS

Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l'ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d'un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d'images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d'ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d'autres mots, d95 est la dimension de l'ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d'immersions et d'émersions dans un bac rempli d'eau. Les particules sont alors entraînées à travers l'échantillon. Cette procédure simule des conditions que l'on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d'immersion et d'émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d'électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Department of Public Printing and Stationery.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Département des Impressions et de la Papeterie.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

Le gabarit actuel de ce canal entre le Saint-Laurent, Montréal et Toledo, est de 4,27 m, minimum d'ouverture en gueule, ce qui limite le trafic à environ 10 000 000 de tonnes. (Technique du travail, 7-8.55, p. B3)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1988-12-15

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

endorsement card. Used when an endorsement is used to record change of an insured's vehicle or address.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

certificat avenant. Fourni lorsque l'assureur a établi un avenant pour changer le véhicule désigné ou l'adresse de l'assuré.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1990-03-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

entre les recommandations et les décisions.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Any natural or artificial process which favors the survival and propagation of individuals of a given genotype.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Choix au sein d'un groupe des individus présentant le meilleur état d'un caractère donné. On distingue deux types de sélection : la sélection expérimentale et la sélection naturelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Delete saved record 9

Record 10 1980-05-22

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: